nonmatrixtheology (
nonmatrixtheology) wrote2018-01-10 05:56 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Мутанты из шестой главы Берешит
В Торе есть известная всем история о нефилим נְפִילִים (множественное число) – продуктах смешения человеков и ангелов. "В то время были на земле исполины נְפִילִים, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди". (Быт.6:4)
В греческой Септуагинте נְפִילִים переведено как Γίγαντες или единственное число Γίγας.
Гиганты в греческой мифологии – очень большие, сильные, дикие, необузданные существа, результат порождения земли Геи и богов. По мифологии гиганты воевали с олимпийскими богами, и сюжет борьбы гигантов с богами является основным на знаменитых барельефах Пергамского алтаря – престола Сатаны по Апокалипсису, который теперь хранится в Германии, а его копия в России.
Скажем сразу – гиганты это не перевод «нефилим». Использование термина гиганты еврейскими переводчиками на греческий можно объяснить лишь влиянием книги Еноха, в которой нефилим представлены как очень высокие существа. Очевидно они подбирали наиболее емкий термин для понимания греческим читателем, но не ставили целью осуществить буквальный перевод. Что, кстати, вообще редкое явление для довольно точного и буквального характера перевода семидесяти.
Вслед за Септуагинтой, на многие языки (начиная с латинской вульгаты, при чем переведенной с иврита) при переводе Библии использовались термины типа исполины или гиганты. Даже в синодальной Библии, переведенной с иврита, тоже используется слово «исполины».
Однако же, что значит еврейское слово нефилим נְפִילִים? Оно происходит от корняנָפַל нафаль, что значит падать или кидать. Отсюда популярен последние годы перевод нефилим как «падшие».
Однако хоть дословно перевод может быть верен, по смыслу нефилим падшими быть не могут. Ведь ангел или человек может быть падшим – изначально и ангелы и люди были чисты, святы, но потом пали и стали падшими. Но нефилим не могли пасть, ибо от зачатия своего уже были злыми и испорченными. Нефилим не имели первобытной святости, а значит и пасть не могли.
Ключ к проблеме дает сама Библия. Там иногда встречается однокоренное слово к נְפִילִים – נָ֫פֶל нефель, что значит выкидыш.
Что нам говорит о выкидышах современная наука? – это самопроизвольное патологическое прерывание беременности ввиду патологических генетических изменений у плода. В плоде происходит мутация, организм женщины это распознает и выбрасывает мутирующий плод.
Поэтому, раз к этим существам в Библии применили термин, близкий по смыслу к выкидышу, то на современный язык нефилим точнее всего будет перевести как мутанты.
В греческой Септуагинте נְפִילִים переведено как Γίγαντες или единственное число Γίγας.
Гиганты в греческой мифологии – очень большие, сильные, дикие, необузданные существа, результат порождения земли Геи и богов. По мифологии гиганты воевали с олимпийскими богами, и сюжет борьбы гигантов с богами является основным на знаменитых барельефах Пергамского алтаря – престола Сатаны по Апокалипсису, который теперь хранится в Германии, а его копия в России.
Скажем сразу – гиганты это не перевод «нефилим». Использование термина гиганты еврейскими переводчиками на греческий можно объяснить лишь влиянием книги Еноха, в которой нефилим представлены как очень высокие существа. Очевидно они подбирали наиболее емкий термин для понимания греческим читателем, но не ставили целью осуществить буквальный перевод. Что, кстати, вообще редкое явление для довольно точного и буквального характера перевода семидесяти.
Вслед за Септуагинтой, на многие языки (начиная с латинской вульгаты, при чем переведенной с иврита) при переводе Библии использовались термины типа исполины или гиганты. Даже в синодальной Библии, переведенной с иврита, тоже используется слово «исполины».
Однако же, что значит еврейское слово нефилим נְפִילִים? Оно происходит от корняנָפַל нафаль, что значит падать или кидать. Отсюда популярен последние годы перевод нефилим как «падшие».
Однако хоть дословно перевод может быть верен, по смыслу нефилим падшими быть не могут. Ведь ангел или человек может быть падшим – изначально и ангелы и люди были чисты, святы, но потом пали и стали падшими. Но нефилим не могли пасть, ибо от зачатия своего уже были злыми и испорченными. Нефилим не имели первобытной святости, а значит и пасть не могли.
Ключ к проблеме дает сама Библия. Там иногда встречается однокоренное слово к נְפִילִים – נָ֫פֶל нефель, что значит выкидыш.
Что нам говорит о выкидышах современная наука? – это самопроизвольное патологическое прерывание беременности ввиду патологических генетических изменений у плода. В плоде происходит мутация, организм женщины это распознает и выбрасывает мутирующий плод.
Поэтому, раз к этим существам в Библии применили термин, близкий по смыслу к выкидышу, то на современный язык нефилим точнее всего будет перевести как мутанты.
no subject
no subject
С этим можно сопоставить греческий теоним Аполлон (Apollo), как происходящее из зап.-семит. < ypl «он упал», что одного корня c npl в «нефилим» (а также Аполлон имеет эпитет Сминтий, Smintheo, что происходит из зап.-семит. smnt «лира»); ср.: Кадм, Kadmos < qdm «восток», Актеон, Actaeon < Aqhat; Орфей, Orpheus < Rapha / Rapiu, ср. с rephaim «рефаимы»).
Интересно сопоставить имя «нефилимы» с германо-скандинавским мифологическим миром туманов, кипящей реки и великанов Нифльхейм, на границе которого и рождается из солевого столпа первочеловек Бури:
«… При этом слово nephilim не имеет убедительной семитской этимологии, тогда как за ним можно предположить продуктивную индоевропейскую основу, столь знакомую нам по русскому ‘небо’ и отраженную в латинском nebula ‘облако’, греческом nephelē ‘туча’, древнеисландском Niflheim ‘царство тьмы’. Спектр значений побуждает думать, что изначально эта основа служила для обозначения ночного (темного) неба. Соотетственно nephilim оказываются то ли небожителями, то ли выходцами с неба. Между тем в Книге Еноха (6) на месте «сынов Божиих» из Книги Бытия, берущих в жены дочерей человеческих, фигурируют «сыны неба»; в другой раз они названы в Книге Еноха «стражами неба». Таким образом, вероятная индоевропейская этимология для nephilim хорошо согласуется с традицией, запечатленной в Книге Еноха. На европейском материале известна и группа персонажей, объединенных общим именем, производным от указанной выше основы, – это Niflungar. Предание о них уходит в более глубокую древность, чем события, легшие в основу «Песни о Нибелунгах». Прежде чем стать героями псевдоисторической легенды, Niflungar, судя по всему, были героями мифа. На это указывает их знаменитое богатство, наличие у них на службе великанов и то, что весь их род погиб … » [Панченко Д.В. Европейские элементы в Книге Бытия (6:1-16) // Индоевропейское языкознание и классическая филология (чтения памяти И.М. Тронского). Материалы Международной конференции, проходившей 20-22 июня 2011 г. / Отв. ред. Н.Н. Казанский. – СПб.: Наука, 2011. – С. 439].
no subject
ошибка, ибо в Торе npl используется почти 900 раз и в половине случаев это падать, главным образом физически падать и около трети случаев это кидать, тоже с физическим оттенком
есть и переносное понимание, например пасть духовно, пасть в грех, однако оно в меньшем числе, и все равно несет на себе физический смысл, который мы по контексту может толковать как духовное падение или развращение
נפל это самостоятельный корень, а ypl - это другой корень, не однокоренной к npl.
Сюжет с нефилим есть во всех мифологиях, однако выводить общую этимологию слова нефилим я бы не стал.
++++При этом слово nephilim не имеет убедительной семитской этимологии, тогда как за ним можно предположить продуктивную индоевропейскую основу+++
Бред сивой кобылы. У нас есть термин Нефилим, есть его корень нафаль, который используется в Библии 900 раз. Этого более чем достаточно, чтобы разъяснить смысл корня.
Что касается поиска общей этимологии - так это суть результаты вредного воздействия ошибочных лингвистических теорий, которые пытаются найти общий праязык. Но никакого общего праязыка не существовало.
Язык как явление и разные языки как формы этого явления возникли после Вавилонского столпотворения. Бог дал людям язык, при чем много языков одновременно, не связанных друг с другом.
До Вавилона общего языка не существовало, ибо общались не на языке, каким-то иным способом - который дословно в Торе называется "общались на губе". Что это было - может телепатия? Не знаю, но точно не язык.
no subject
И вообще, под исполинами можно подразумевать не больших ростом людей, а тех, кого Горький назвал бы человеком (который звучит гордо), а потому сильный, могучий, словом, - исполин, т.е. когда сыны человеческие стали входить к дщери-гордости, то стали рождать испорченных гордостью людей, возносящихся своей мыслью на небо и стремящихся стать выше всех творений Божиих.
no subject
Все ж ясно написано в первых главах книги Бытие, и книге Еноха, опять же.
Только именно в той, которая палилась после состава НЗ везде, и чудом нашлась только в Эфиопии, где и включена в канон:
http://old-ru.ru/03-50-1.html
no subject