[personal profile] nonmatrixtheology
К 19 веку в научной и эзотерической среде стали доминировать мысли, что тексты Библии имеют познее происхождение и в процессе истории очень сильно менялись.
ХХ век дал ответы на этот бред.
Так в 1947 были открыты кумранские свитки, которые показали что Ветхозаветные тексты очень старые и от древних времен до сего дня сильно не искажались.
Тогда проходимцы начали говорить ну это же Ветхий завет. А вот тексты Нового - сильно испорчены.
И в начале 80-х годов происходит другое, не менее важное открытие, сравнимое по важности с кумранскими свитками. Только Кумран исследовали тысячи лучших ученых на протяжении 70 лет, а новое открытие сделал один заштатный американский профессор за несколько лет буквально на кончике пера. Об этом открытии, кроме специалистов, до сего дня мало кто знает, книга об этом открытии не то что не переведена с английского - ее нет даже в свободном доступе в интернете.
Вот кратко об этом у покойного Ивлиева

Если коротко - то оказалось что все евангелие от Иоанна - самое богословски насыщенное изо всех новозаветных текстов написана согласно очень сложной литературной схемы в которой каждая, даже небольшая часть текста имеет свое место и четкий смысл. То есть изменение смысла или даже места нахождения в тексте даже небольшого стиха - сразу же сломает всю конструкцию.
Исказить евангелие от Иоанна просто невозможно. Проще уж написать другой текст с нуля. Но именно известный нам текст евангелия от Иоанна - находят среди самых ранних папирусов, дошедших до нас. Если добавить к этому непререкаемый авторитет этого текста с самых ранних времен, то можно уже с 100% уверенностью говорить, об аутентичности и существенной неповрежденности евангелия от Иоанна.
У библиистов есть основания говорить, что в разных редакциях текста существуют небольшие отличия и даже вставки. Например вероятно, что в прологе к евангелию где говорится от Иоанне Крестителе (стихи 1:6-8) есть более поздняя вставка, написанная для борьбы с ересью иоаннитов. Есть еще парочка мест в тексте которые подозреваются как вставки. Но все эти маленькие вставки не противоречат смыслу текста и лишь более подробно его разъясняют.

Date: 2018-10-11 10:07 pm (UTC)
From: [identity profile] xoxlobandera.livejournal.com
Спасибо, посмотрел видео - очень интересно. Судя по видео (и собственным воспоминаниям о чтении) - синодальный перевод мягко говоря не хорош. Можеет посоветовать комментарий или что-то в таком духе, в которых толкуют по греческому тексту?

Date: 2018-10-13 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] kondratio.livejournal.com
для начального и среднего уровня синодального перевода библии вполне достаточно
не смотря на множество недостатков, этот текст пытается передавать оригинал максимально близко к тексту, без фантазий и домыслов, чем болеет большинство других переводов

Profile

nonmatrixtheology

July 2025

S M T W T F S
   1 2 3 45
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 1617 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 6th, 2025 01:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios